Инструкции по чтению Перед началом эксплуатации оборудования внимательно прочтите данное руководство для правильной работы. Лицо, ответственное за эксплуатацию оборудования, должно хранить данное руководство в месте, где его можно легко найти. 1.1 Информация для пользователей Уважаемый кли...
Перед началом эксплуатации оборудования внимательно прочтите данное руководство для правильной работы.
Лицо, ответственное за эксплуатацию оборудования, должно хранить данное руководство в месте, где его можно легко найти.
1.1 Информация для пользователей
Уважаемый клиент, большое спасибо за то, что вы решили воспользоваться автоматическим онлайн-анализатором качества воды на аммиачный азот (далее - анализатор) нашей компании. Данный анализатор может быть использован для долгосрочного, стабильного и эффективного автоматического онлайн мониторинга качества воды для поверхностных и промышленных сточных вод.
Прибор прошел настройку параметров и квалифицированную проверку перед тем, как покинуть завод, и может использоваться после включения.
Если в процессе эксплуатации прибора требуется повторная настройка и калибровка, пожалуйста, обратитесь к соответствующему руководству по эксплуатации, приведенному ниже. При возникновении каких-либо отклонений или проблем во время использования прибора, пожалуйста, позвоните на горячую линию обслуживания компании для консультации.
Примечание: Содержание данного документа может время от времени обновляться в связи с обновлением версии продукта или по другим причинам. Если не оговорено иное, данный документ предназначен только в качестве руководства по использованию, и все заявления, информация и рекомендации в данном документе не являются какой-либо гарантией, явной или подразумеваемой.
1.2информация по безопасности
1.2.1Значки безопасности
![]() |
Показан в качестве особой меры предосторожности. |
![]() |
Указывает на то, что существует риск химической опасности и что только обученный и квалифицированный персонал должен выполнять работу с химикатами или обслуживать систему подачи химикатов. |
![]() |
Указывает на необходимость использования средств защиты глаз. |
1.2.2 Указания по технике безопасности
Во время приготовления химических реактивов надевайте защитные перчатки. В случае случайного контакта с химикатами на коже немедленно промойте кожу водой.
1.2.3 Предотвращение поражения электрическим током и ожогов
※ Всегда отключайте электропитание перед обслуживанием или ремонтом;
※ Выполняйте электрические соединения в соответствии с национальными или местными правилами;
※ По возможности используйте автоматический выключатель с замыканием на землю;
※ Заземляйте панель управления при подключенных условиях эксплуатации.
1.2.4 Предотвращение химической опасности
Некоторые химические вещества, используемые в данном оборудовании, токсичны и имеют резкий запах. При работе с этими химическими веществами соблюдайте меры предосторожности, описанные в разделе «Реактивы» данного руководства.
1.2.5 Задачи и обязанности эксплуатирующей организации
Организация, осуществляющая установку, должна обеспечить, чтобы к установке, эксплуатации и использованию прибора и его периферийного оборудования допускались только квалифицированные и обученные операторы; эксплуатирующая организация должна обеспечить соблюдение местных правил использования и наличие у оператора инструкции по эксплуатации.
1.2.6 Правильное использование
Для того чтобы прибор, его компоненты и/или принадлежности не стали причиной травм, повреждения прибора или загрязнения, прибор и/или его компоненты должны использоваться правильно.
1.2.7 Неправильное использование
Любой другой способ использования или использование, отличное от описанного выше, считается неправильным использованием и может нарушить условия гарантии.
Анализ других компонентов в водных растворах также считается неправильным применением.
1.2.8 Функции компонентов
Компонент дозирования: контроль количества добавляемого реагента с помощью импортных фотоэлектрических датчиков для точного определения, преодоление износа трубки перистальтического насоса, вызванного ошибками при отборе проб.
Компоненты выпускного клапана: через тонкий процесс разложения, точный контроль каждого переключателя электромагнитного клапана для завершения извлечения соответствующих реагентов.
Компоненты дезинтеграции: содержащие устройства нагрева и обнаружения, то есть образцы и реагенты, где реакция, но и свет интенсивности обнаружения; принять герметичной изоляции, свободной от внешнего вмешательства.
Перистальтический насос: перистальтический насос отрицательного давления всасывания, избегая трубы насоса и кислоты и щелочи контакт коррозии.
2.1 Обзор продукции
2.1.1 Основной принцип
В щелочной среде (pH = 11,7) аммиак и ионы аммония в образце реагируют с гипохлоритом, выделяющимся из раствора дихлоризоцианурата натрия, с образованием хлорамина; при 40°C и в присутствии нитроферроцианида натрия хлорамин реагирует с салицилатом с образованием сине-зеленого соединения, поглощение которого измеряется спектрофотометрически при определенной длине волны.
2.1.2 Особенности продукта
Новая фотоэлектрическая количественная технология не подвержена влиянию помех, связанных с большой цветностью, взвешенными твердыми частицами, пузырьками и т.д. Она обладает высокой надежностью и точностью, а также сильной противоинтерференционной способностью.
Высокая точность обнаружения, низкий нижний предел измерения, небольшое количество долгосрочного дрейфа прибора.
Функция самодиагностики и самотестирования с помощью одной кнопки.
Принятие одноканальной высокоинтегрированной группы клапанов, обслуживание и очистка просты и быстры.
Функция всепогодного подключения к сети, мониторинг состояния работы прибора в любое время и в любом месте.
С функцией сигнализации, функцией контроля качества и функцией антиконтроля.
Функция автоматической очистки и автоматической калибровки.
Измерение всей точки, измерение интервалов и измерение внешнего контроля.
Работает автоматически после отключения питания и восстановления.
Автоматическое оповещение о неисправности и отсутствии реагентов (образцов) и функция автоматического сброса.
Функция записи отказов.
Возможность сохранения исторических данных за более чем 3 года.
2.1.3 Технические параметры
Примечание: характеристики данного продукта постоянно совершенствуются; они могут быть изменены без предварительного уведомления.
2.2 Использование окружающей среды
Окружающая среда должна контролироваться в диапазоне 5-28℃;
Окружающая среда должна быть сухой и избегать прямых солнечных лучей;
Окружающая среда не должна содержать раздражающих или коррозийных газов;
Убедитесь, что электричество и трубопроводы не вызывают ударов и поддерживают стабильное напряжение.
2.3 Воздействие на окружающую среду и обработка
Отработанная жидкость, образующаяся при использовании конфигурационных реактивов и инструментов, содержит сильную кислоту, сильную щелочь и высокотоксичные вещества, которые вызывают серьезное загрязнение окружающей среды, и должна собираться с помощью ведра для отработанной жидкости и обращаться в профессиональную компанию по переработке отработанной жидкости для очистки, и не должна выливаться в канализацию без разрешения.
3.1 Распаковка
При распаковке тщательно проверьте транспортный контейнер и анализатор, чтобы предотвратить повреждение оборудования или ослабление деталей во время транспортировки, тщательно запишите все условия эксплуатации оборудования и при необходимости свяжитесь с поставщиком для получения надлежащего решения.
3.2 Варианты установки
Идеальное место для установки должно быть сухим, вентилируемым и легкодоступным для контроля температуры.
Убедитесь, что электропитание и водопровод не создают помех, и поддерживайте стабильное напряжение.
3.3 Руководство по выбору мест
3.4 Монтаж трубопроводов
3.4.1 Монтаж трубопроводов модуля контроля качества воды
Перед тем как покинуть завод, трубопровод модуля контроля качества воды был установлен, использовать его можно только в соответствии с этикетками, прикрепленными к идентификации трубопровода.
3.4.2 Монтаж трубопровода фильтра типа «Y»
Установка трубопровода, как показано на рисунке ниже, путем регулировки клапана отбора проб, чтобы сделать трубу отбора проб гладкой, труба отбора проб только переполнение проб воды до (но не сделать трубу отбора проб давление воды слишком большой брызги из).
Стрелка на рисунке указывает на направление водопроводной трубы для потока проб воды, как показано на рисунке, пробы воды из ⑤ в образец путем регулировки клапана отбора проб ④ для управления скоростью потока проб воды, часть проб воды непосредственно через другой клапан отбора проб ④ для потока, и часть проб воды через Y-типа фильтров ① для достижения интерфейса отбора проб прибора и поддерживать определенную высоту проб воды, избыток проб воды через порт перелива ③ из прибора через образец трубы ② подключен к трубе воды для отбора проб. Прибор подключен к водопроводу для отбора проб через пробоотборную трубу ②.
3.5 Включение питания
В комплект поставки анализатора входит шнур питания, оснащенный стандартной вилкой 220 В/AC. Чтобы включить анализатор в сеть, просто вставьте вилку в стандартную розетку 220 В/AC, 50 Гц.
Важное замечание: при замене деталей прибора обязательно отключите питание, не работайте с электричеством!