Инструкции по чтению Перед началом эксплуатации оборудования внимательно прочтите данное руководство для правильной работы. Лицо, ответственное за эксплуатацию оборудования, должно хранить данное руководство в месте, где его можно легко найти. 1.1 Уведомление для пользователей Уважаемый по...
Перед началом эксплуатации оборудования внимательно прочтите данное руководство для правильной работы.
Лицо, ответственное за эксплуатацию оборудования, должно хранить данное руководство в месте, где его можно легко найти.
1.1 Уведомление для пользователей
Уважаемый покупатель, большое спасибо за то, что Вы решили воспользоваться онлайн-автоматическим анализатором качества воды по общему азоту (далее - анализатор) производства компании. Данный анализатор может быть использован для долгосрочного, стабильного и эффективного автоматического онлайн мониторинга качества воды для поверхностных и промышленных сточных вод.
Прибор готов к использованию после установки и проверки параметров перед поставкой.
Если в процессе эксплуатации прибора вам потребуется повторная настройка калибровки, обратитесь к соответствующему руководству по эксплуатации, приведенному ниже. Если во время использования прибора возникли какие-либо отклонения или проблемы, пожалуйста, позвоните на горячую линию обслуживания компании для консультации.
Примечание: Содержание данного документа может время от времени обновляться в связи с обновлением версии продукта или по другим причинам. Если не оговорено иное, данный документ предназначен только в качестве руководства к использованию, а все заявления, информация и рекомендации, содержащиеся в нем, не являются какой-либо гарантией, явной или подразумеваемой.
1.2 Информация о безопасности
1.2.1 Значки безопасности
![]() |
Показан в качестве особой меры предосторожности. |
![]() |
Указывает на то, что существует риск химической опасности и что только обученный и квалифицированный персонал должен выполнять работу с химикатами или обслуживать систему подачи химикатов. |
![]() |
Указывает на необходимость использования средств защиты глаз. |
1.2.2 Правила техники безопасности
При приготовлении химических реактивов надевайте защитные перчатки; при случайном контакте с химическими веществами немедленно промойте кожу водой.
1.2.3 Предотвращение поражения электрическим током и ожогов
※ Всегда отключайте электропитание перед обслуживанием или ремонтом;
※ Выполняйте электрические соединения в соответствии с национальными или местными правилами;
※ По возможности используйте автоматический выключатель с замыканием на землю;
※ Заземляйте панель управления при подключенных условиях эксплуатации.
1.2.4 Предотвращение химической опасности
Некоторые химические вещества, необходимые для работы с данным оборудованием, токсичны и имеют резкий запах. При работе с этими химическими веществами обратитесь к разделу «Реактивы» данного руководства и соблюдайте определенные меры предосторожности.
1.2.5 Задачи и обязанности эксплуатирующей организации
Организация, эксплуатирующая установку, должна обеспечить, чтобы к установке, эксплуатации и использованию прибора и его внешнего оборудования допускались только квалифицированные и обученные операторы. Организация, эксплуатирующая установку, должна обеспечить возможность соблюдения местных правил эксплуатации и наличие у оператора инструкции по эксплуатации.
1.2.6 Правильное использование
Для того чтобы прибор, его компоненты и/или принадлежности не стали причиной травм, повреждения прибора или загрязнения, необходимо правильно использовать прибор и/или его компоненты.
1.2.7 Неправильное использование
Любой другой способ использования или использование, отличное от описанного выше, считается неправильным использованием и может нарушить условия гарантии.
Анализ других компонентов в водных растворах также считается неправильным применением.
1.2.8 Функции компонентов
Компонент дозирования: контроль количества добавляемого реагента с помощью импортных фотоэлектрических датчиков для точного определения, преодоление износа трубки перистальтического насоса, вызванного ошибками при отборе проб.
Компоненты выпускного клапана: через тонкий процесс разложения, точный контроль каждого переключателя электромагнитного клапана для завершения извлечения соответствующих реагентов.
Компоненты дезинтеграции: содержащие устройства нагрева и обнаружения, то есть образцы и реагенты, где реакция, но и свет интенсивности обнаружения; принять герметичной изоляции, свободной от внешнего вмешательства.
Перистальтический насос: перистальтический насос отрицательного давления всасывания, избегая трубы насоса и кислоты и щелочи контакт коррозии.
2.1 Обзор продукции
2.1.1 Основной принцип
В щелочной среде при 120°C в качестве окислителя использовался персульфат калия, который превращал в нитрат не только аммиачный и нитритный азот в воде, но и большую часть органического азота, после чего поглощение измерялось ультрафиолетовым спектрофотометром при определенной длине волны.
2.1.2 Характеристики продукции
2.1.3 Технические параметры
Примечание: Производительность данного продукта постоянно улучшается. Она может быть изменена без предварительного уведомления.
2.2 Использование окружающей среды
2.3 Воздействие на окружающую среду и обработка
Конфигурация реактивов и инструментов, образующихся во время использования отработанной жидкости, содержит сильную кислоту, сильную щелочь, высокотоксичные вещества, серьезно загрязняющие окружающую среду, должны быть собраны с помощью бочки для отработанной жидкости, обратитесь в профессиональную компанию по переработке отработанной жидкости для обработки, не должны несанкционированно выливать отработанную жидкость в канализацию.
3.1 Распаковка
При распаковке тщательно проверьте транспортный контейнер и анализатор, чтобы предотвратить повреждение оборудования или ослабление деталей во время транспортировки, тщательно запишите все условия эксплуатации оборудования и при необходимости свяжитесь с поставщиком для получения надлежащего решения.
3.2 Варианты установки
Идеальное место для установки должно быть сухим, вентилируемым и легкодоступным для контроля температуры.
Убедитесь, что электричество и водопровод не создают помех, и поддерживайте стабильное напряжение.
3.3 Руководство по выбору мест
3.4 Монтаж трубопроводов
3.4.1 Монтаж трубопроводов модуля контроля качества воды
Прежде чем покинуть завод, модуль контроля качества воды был установлен в трубопроводе, необходимо только следовать идентификации маркировки трубопровода, который может быть использован.
3.4.2 Установка фильтровальной трубы типа «Y»
Установка трубопровода, как показано на рисунке ниже, через регулировку клапана отбора проб, чтобы сделать трубу отбора проб гладкой, пробы воды в трубе отбора проб просто переполнить до (но не должны сделать трубу отбора проб давление воды слишком большой брызги из).
Стрелка на рисунке указывает на направление водопровода для потока проб воды, как показано на рисунке, пробы воды из ⑤ в образец путем регулировки клапана отбора проб ④ для управления скоростью потока проб воды, часть проб воды непосредственно через другой клапан отбора проб ④ для потока прочь, а другая часть проб воды через Y фильтр ① для достижения интерфейса отбора проб инструмента, и для поддержания определенной высоты проб воды, избыток проб воды через перелив ③ из прибора через образец трубки ② подключен к водопроводу для отбора проб. Прибор подключен к водопроводу для отбора проб через пробоотборную трубку ②.
3.5 Включение питания
Шнур питания, поставляемый с анализатором, оснащен стандартной вилкой 220 В/AC, чтобы подать питание на анализатор, пожалуйста, вставьте вилку в стандартную розетку 220 В/AC, 50 Гц.
Важное замечание: При замене деталей прибора обязательно отключите питание и не работайте с электричеством!